Algún día de otoño, 2022 Chiquilla, Voy a empezar a escribirte cartas sin remitente y con un cliché como postal para nunca entregártelas. Decirte todo lo que siento en este punto solo es redundante y también aterrador. Siento miedo de enfadarte con mis repeticiones, o que las mismas me hagan ver que, nuevamente, todo este cariño está solo en mi cabeza. Aún así, le debo a mi persona éstas líneas, y esta honestidad, a este sentimiento. Cada que te pienso, me huele a amanecer, a tranquilidad. Pero si lo expreso, es como abrir los ojos a un cuarto en silencio, a una pared de ladrillos, a mi cama vacía y a la rutina de esperar a que me recuerdes. Tanto te he escrito y siempre llego a la misma conclusión: si te tengo hoy, no necesito pensar en mañana. Sin embargo, mañana siempre llega, y si no estás allí, no estoy muy segura de si debo seguir esperando. ¿Qué espero, chiquilla? ¿O será que pasaré toda la vida buscando, fallando, y volviendo a empezar? Antes de ti, hub
Some autumn day, 2022 Chiquilla, I'm going to start writing you letters with no sender and a cliché as a postcard to never deliver them to you. Telling you everything I feel at this point is just redundant and also frightening. I feel scared of annoying you with my repetitions, or that the same ones will make me see that, again, all this affection is only in my head. Still, I owe these lines to myself, and this honesty, to this feeling. Every time I think of you, it smells like dawn, like tranquility. But if I express it, it's like opening my eyes to a silent room, to a brick wall, to my empty bed and the routine of waiting for you to remember me. So much I have written to you and I always come to the same conclusion: if I have you today, I don't need to think about tomorrow. However, tomorrow always comes, and if you're not there, I'm not quite sure if I should keep waiting. What am I waiting for, chiquilla? Or will I spend my whole li